საინტერესოა

სად დადიან ზედსართავები ესპანურად?

სად დადიან ზედსართავები ესპანურად?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

ხშირად ამბობენ, რომ ზედსართავები არსებითი სახელიდან მოდის ესპანურად. მაგრამ ეს არ არის სრული სიმართლე - ზოგიერთი ზედსართავი სახელი ხშირად ან ყოველთვის მოდის მათ სახელების გამოსწორებამდე და ზოგიერთ მათგანს შეიძლება მოთავსდეს არსებითი სახელი ან მის შემდეგ.

დამწყებთათვის, ჩვეულებრივ, დიდი სირთულე არ აქვთ ციფრების, განუსაზღვრელი ზედსართავების (სიტყვების მოსწონს / "თითოეული" და ალგუნოს/ "ზოგიერთი"), და რაოდენობრივი ზედსართავები (მაგალითად ბევრი/ "ბევრი" და ფოკუსები/ "რამდენიმე"), რომელიც წინ უსწრებს არსებითი სახელებს ორივე ენაში. დამწყებთათვის მთავარი სირთულე არის აღწერილებითი ზედსართავი სახელით. მოსწავლეები ხშირად სწავლობენ, რომ ისინი განთავსებულია არსებითი სახელიდან, მაგრამ შემდეგ გაკვირვებულები ხვდებიან, როდესაც ისინი სახელმძღვანელოების მიღმა "ნამდვილ" ესპანურს კითხულობენ, რომ ზედსართავები ხშირად იყენებენ მათ შესწორების არსებითი სახელების გამოყენებამდე.

აღწერილებითი ზედსართავების მოთავსების ზოგადი წესი

სიტყვების უმეტესობა, რომელსაც ჩვენ ზედსართავებად ვთვლით, არის აღწერილებითი ზედსართავი სახელი, სიტყვები, რომლებიც გარკვეულწილად ასახავს თვისებას არსებითი სახელით. მათი უმრავლესობა შეიძლება გამოჩნდეს ან არსებითი სახელით ან მის შემდეგ, და აქ არის ზოგადი წესი, თუ სად:

არსის შემდეგ

თუ ზედსართავი კლასიფიკაციას არსებითი სახელი, ანუ, თუ იგი გამოიყენება ამ პიროვნებისგან ან საგნისგან სხვებისგან განასხვავებლად, რაც შეიძლება იგივე არსებითი სახელით იყოს წარმოდგენილი, იგი იდება სახელის შემდეგ. ფერის, ეროვნებისა და კუთვნილების (მაგალითად, რელიგიის ან პოლიტიკური პარტიის) ზედსართავები, როგორც წესი, ამ კატეგორიაში ჯდება, ისევე როგორც მრავალი სხვა. ამ შემთხვევაში გრამატიკამ შეიძლება თქვას ზედსართავი სახელი ზღუდავს არსებითი სახელი.

სანამ არსებითი სახელი

თუ ზედსართავის ძირითადი დანიშნულებაა აძლიერებს მნიშვნელობას არსებითი სახელიდან, to ემოციური ეფექტის გაცემა არსებითი სახელით, ანდა მადლიერების გამოხატვა ზოგიერთი სახის არსებითი სახელი, მაშინ ზედსართავი სახელი ხშირად მოთავსებულია არსებითი სახელით. გრამატიკამ შეიძლება თქვას, რომ ეს ზედსართავი სახელებია არაკონსტიტუციურად. მისი დანახვის კიდევ ერთი მეთოდი ის არის, რომ არსებითი სახელის წინ განთავსება ხშირად მიუთითებს სუბიექტურ ხარისხზე (ერთია დამოკიდებული მოსაუბრის მოსაზრებაზე დამოკიდებულებაზე), ვიდრე ობიექტური (დემონსტრირება).

მაგალითები, თუ როგორ ახდენს ზედსართავების განთავსებას მათ მნიშვნელობაზე

გაითვალისწინეთ, რომ ზემოთაღნიშნული მხოლოდ ზოგადი წესია და ზოგჯერ არ არის გასაგები მიზეზი სპიკერის მიერ სიტყვის წესის არჩევის შესახებ. თქვენ შეგიძლიათ ნახოთ გამოყენების ზოგადი განსხვავებები შემდეგ მაგალითებში:

  • la luz fluorescente (ფლუორესცენტური შუქი): ფლუორესცენტი ეს არის კატეგორიების ან კლასიფიკაციის განათება, ასე შემდეგნაირად ლუსი.
  • un hombre mexico (მექსიკელი კაცი): მექსიკო ემსახურება კლასიფიკაციას un hombreამ შემთხვევაში, ეროვნებით.
  • La blanca nieve saza por todas partes. (თეთრი თოვლი ყველგან იყო.): ბლანკა (თეთრი) აძლიერებს მნიშვნელობას ნიბე (თოვლი) და ემოციური ეფექტის გაცემა შეუძლია.
  • Es ladrón condenado. (ის არის ნასამართლევი ქურდი.): კონდენადო (ნასამართლევი) განასხვავებს ლადრენი (ქურდი) სხვებისგან და ობიექტური თვისებაა.
  • ¡Condenada computadora! (აფეთქებული კომპიუტერი!): კონდენდა გამოიყენება ემოციური ეფექტისთვის.

იმის გასაგებად, თუ როგორ შეიძლება ცვლილება შეიცვალოს სიტყვით, შეამოწმეთ შემდეგი ორი წინადადება:

  • Me gusta tener un césped verde. (მომწონს მწვანე გაზონის გაკეთება.)
  • Me gusta tener un verde césped. (მომწონს მწვანე გაზონის გაკეთება.)

განსხვავება ამ ორ წინადადებას შორის არის დახვეწილი და არა ადვილად თარგმნილი. კონტექსტიდან გამომდინარე, პირველი შეიძლება ითარგმნოს როგორც "მე მომწონს მწვანე გაზონის გაკეთება. ) "ან გადმოგცეთ იდეა" მე მომწონს ლამაზი მწვანე გაზონი. " პირველ წინადადებაში განთავსება ვერდე (მწვანე) შემდეგ ცესპედი (გაზონის) მიუთითებს კლასიფიკაცია. მეორე წინადადებაში ვერდეპირველ რიგში ყოფნისას აძლიერებს მნიშვნელობას ცესპედი.

როგორ შეიძლება სიტყვით ბრძანებამ გავლენა მოახდინოს თარგმანზე

სიტყვის წესრიგის შედეგები მიუთითებს იმაზე, თუ რატომ არის ზოგი ზედსართავი სახელი განსხვავებულად ინგლისურ ენაზე თარგმნილი განსხვავებით მათი ადგილმდებარეობიდან. Მაგალითად, una amiga vieja ჩვეულებრივ, ითარგმნება როგორც "მეგობარი, რომელიც ძველია", ხოლო una vieja amiga ჩვეულებრივ, ითარგმნება როგორც "დიდი ხნის მეგობარი", რაც გარკვეულ ემოციურ დაფასებაზე მიუთითებს. გაითვალისწინეთ, რამდენად არის "ძველი მეგობარი" ინგლისურ ენაზე ორაზროვანი, მაგრამ ესპანური სიტყვა წესრიგი ამ ორაზროვნებას გამორიცხავს.

როგორ იმოქმედებს ზმნები ზედსართავი ადგილის განთავსებაზე

თუ ზედსართავი სახელწოდებაა შეცვლილი ანდაზებით, მას მიჰყვება არსებითი სახელი.

  • Compro un Coche muy caro. (მე ვყიდულობ ძალიან ძვირიან მანქანას.)
  • Con construida de ladrillo rojo excesivamente adornado. (ეს იყო ზედმეტად მორთული წითელი აგურის აგება.)

ძირითადი Takeaways

  • ზედსართავი სახელების გარკვეული ტიპები, მაგალითად განუსაზღვრელი ზედსართავი ელემენტები და რაოდენობრივი ზედსართავი, ყოველთვის გადის არსებითი სახელების წინ, რომელზეც მათ მოიხსენიებენ.
  • აღწერილებითი ზედსართავი სახელი, რომელიც კლასში ასახელებს არსებას, ჩვეულებრივ მიჰყვება ამ არსს.
  • ამასთან, აღწერილებითი ზედსართავი სახელი, რომელიც აძლიერებს არსებითი მნიშვნელობას ან აძლევს მას ემოციურ კონოტაციას, ხშირად მოთავსებულია ამ სახელის წინ.


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos